Foro Chinoesfera

Bienvenidos al foro de Chinoesfera. Estos foros son un espacio libre para que los usuarios, responsablemente, manifiesten sus ideas, aclaren sus dudas o simplemente compartan sus experiencias con el idioma y cultura chinos.

Recuerden siempre respetar a los demás usuarios y usar el lenguaje apropiado.
Chinoesfera - Foro
Bienvenido, Invitado
Por favor Entrar o Registrarse.    Contraseña olvidada?
Dudas varias: Conjunciones, verbo "Hacer" y Futuro
(1 viendo) 1 Invitado
Abajo
TEMA: Dudas varias: Conjunciones, verbo "Hacer" y Futuro
#677
erostrato12
我很想她...
Expert Boarder
Mensajes: 129
graph
Usuario Offline Presiona aquí para ver el perfil de este usuario
Sexo: Hombre Localización: Madrid Cumpleaños: 04/26
Dudas varias: Conjunciones, verbo "Hacer" y Futuro hace 4 Meses, 3 Semanas Karma: 7
Bueno, aunque no puedo decir que haya tenido mucho éxito obteniendo respuestas a mis dudas en este foro (recuerdo que mi pregunta sobre si existe alguna regla para responde a preguntas se quedó sin respuesta...), allá van otro par de ellas, por si alguien puede echarme una mano.

1.- Verbo "Hacer".
Siempre hemos visto y usado "zuo4" como el verbo hacer, pero por ejemplo en algún libro he visto también usar "ban4", p.ej. "Zen4me ban4?" aparece traducido como un "¿Qué hacemos?"
¿Qué usos distintos del verbo "hacer" podríamos distinguir, y qué verbo chino se usa en cada caso?

2.- Conjunción "Y" / "CON"
Hemos visto que hay varias palabras para expresar la conjunción "y" ó "con", como son "gen1", "he2" y "tong2".
¿Qué diferencia hay entre ellas? ¿En qué casos NO se puede usar una de ellas y en cuales es indiferente usar cualquiera de ellas?

3.- Construcción del futuro.
Yinong nos dijo hace algún tiempo en las clases de Second Life (si tomé bien las notas) que un futuro "seguro" se construye con "yao4" (="Ir a..."), y que un futuro más impreciso se haría con "jiang1", lo que equivale a nuestro futuro simple.
¿Hay otras formas de construir un tiempo futuro? Me suena haber visto en algún lado una construcción de futuro usando "hui4" ¿puedo estar equivocado?

Gracias a todos por la ayuda (y si alguien quiere contestarme a aquella pregunta con la que encabezaba este post, su respuesta también será más que bienvenida... )

Un abrazo,
Fernando
 
Identificado Identificado
 
Última edición: 08/03/2010 05:13 por erostrato12.
  El administrador ha deshabilitado la escritura pública.
#678
Gio
Carpe diem
Fresh Boarder
Mensajes: 19
graphgraph
Usuario Offline Presiona aquí para ver el perfil de este usuario
Sexo: Mujer Localización: Valladolid Cumpleaños: 12/18
Re: Dudas varias: Conjunciones, verbo "Hacer" y Futuro hace 4 Meses, 3 Semanas Karma: 1
¡Hola Eros!
en cuanto a la primera pregunta creo que nos surgió un día que no teníamos clase.
Hasta donde yo sé, cuando una pregunta se hace con ma 吗, la respueta se hace con si o no. Ejemplo: Ni3 qu4 mai3 dong1xi1 ma? dui4/dui4 wo3 qu4 mai3dong1xi.

En cuanto a (ban4)no lo conozco, si conozco gan1 que es hacer y la diferencia es que es más informal o coloquial que zuo4, ni3 zen3me gan1?

Y en cuanto al futuro estas en lo cierto, también se puede usar hui.
no se si te he aclarado algo.........
 
Identificado Identificado
  El administrador ha deshabilitado la escritura pública.
#681
erostrato12
我很想她...
Expert Boarder
Mensajes: 129
graph
Usuario Offline Presiona aquí para ver el perfil de este usuario
Sexo: Hombre Localización: Madrid Cumpleaños: 04/26
Re: Dudas varias: Conjunciones, verbo "Hacer" y Futuro hace 4 Meses, 3 Semanas Karma: 7
Gracias por la ayuda, Gio.

Ayer en la clase de Preinicial de Second Life Yinong y Beth estuvieron resolviéndome parte de mis dudas en los puntos 2 y 3, aunque sigo igual (o peor) en el primero.

1.- Verbo "Hacer"
Sigo con las mismas dudas. La frase "¿qué haces?" que tú transcribes como "Ni3 zen3me GAN1?" precisamente yo la he visto siempre como "Ni3 zen3me BAN4?"
Vamos, que ahora lo tengo más liado todavía, y no entiendo la diferencia entre ZUO4, BAN4 y GAN1...

2.- Conjunción "Y" / "CON"
Beth me explicó que "He2" se usa con menos asiduidad que en castellano, y que se usa sólo para unir dos pronombre o dos nombres, pero NO para unir dos verbos o grupos verbales.
Aun así me queda la duda de si hay algun matiz o diferencia entre "gen1" y "tong2"

3.- Construcción de Futuro
Anoche me quedó bastante más claro (aunque me queda alguna dudilla). Según nos resumió Yinong, la forma de construir el futuro es de las siguientes maneras:

a) "yao4" + verbo.
Es un futuro cercano en el tiempo, y de algo que va a pasar con seguridad.
Ejemplo: ming2 tian1 wo3 yao4 qu4 zhong1 guo2 (Yo mañana VOY A IR SEGURO a China)
b) "jiang1" + verbo.
Es un futuro más lejano en el tiempo, y de algo que es sólo probable.
Ejemplo: ming2 nian2 wo3 jiang1 qu4 zhong1 guo2 (Yo el año que viene IRE POSIBLEMENTE a China)
c) "jiang1 yao4" + verbo.
Es un futuro lejano en el tiempo, pero de algo que es más seguro que vaya a ocurrir.
Ejemplo: ming2 nian2 wo3 jiang1 yao4 qu4 zhong1 guo2 (Yo el año que viene IRE CON SEGURIDAD a China)

Imagino que a los castellano-hablantes nos resulta extraño incluir el factor de "certeza" en la construcción de un tiempo verbal. Aunque implícitamente también lo hacemos al usar un tiempo pasado compuesto o pasado simple, en futuro no es exactamente igual.

De todos modos, no hablamos del tema de usar "hui4" (teníamos que empezar la clase), pero ya lo preguntaré el próximo día.

Gracias de todos modos,
Fernando

PD. Sobre lo de mi pregunta inicial sobre la regla para responder a las preguntas, sigo igual de confundido. Pero vamos, de uno de estos días en la clase de Second Life no pasa...
 
Identificado Identificado
  El administrador ha deshabilitado la escritura pública.
#684
Gio
Carpe diem
Fresh Boarder
Mensajes: 19
graphgraph
Usuario Offline Presiona aquí para ver el perfil de este usuario
Sexo: Mujer Localización: Valladolid Cumpleaños: 12/18
Re: Dudas varias: Conjunciones, verbo "Hacer" y Futuro hace 4 Meses, 3 Semanas Karma: 1
Gracias a tí,
la verdad es que lo de escribir se me da tan mal como hablar el chino. Lo has explicado muy claro( desde luego que mucho mejor que yo, tambíen he leído la explicación de Dawei).
En cuanto a lo de gan o ban, te pongo el hanzi(干),no sea que estemos hablando del mismo, ya sabes que a veces un mismo caracter tiene distinto pinyin. Un saludo
 
Identificado Identificado
  El administrador ha deshabilitado la escritura pública.
#685
DaWy
Senior Boarder
Mensajes: 56
graphgraph
Usuario Offline Presiona aquí para ver el perfil de este usuario
Sexo: Hombre Localización: España - Gerona Cumpleaños: 08/10
Re: Dudas varias: Conjunciones, verbo "Hacer" y Futuro hace 4 Meses, 3 Semanas Karma: 2
Erostrato, muy buenas preguntas. Pura gramática que si no nos sacamos de dudas luego lo decimos mal.

Lo de las preguntas ya te contesté, aunque repito lo mismo que dije en ese post: Ni mucho menos se que eso este bien al 100%. Yo solo me guío por lo que se y por los apuntes que tengo. Suelo practicar el chino todos los días y algunas cosas me suenan mal, y otras no. Me baso mucho en eso, pero claro... no soy chino, por lo que seguro que la lío muchas veces jeje.

Sea lo que sea, mañana se lo preguntamos a Yinong.

Saludos y gracias por todo.
 
Identificado Identificado
  El administrador ha deshabilitado la escritura pública.
#690
erostrato12
我很想她...
Expert Boarder
Mensajes: 129
graph
Usuario Offline Presiona aquí para ver el perfil de este usuario
Sexo: Hombre Localización: Madrid Cumpleaños: 04/26
Re: Dudas varias: Conjunciones, verbo hace 4 Meses, 3 Semanas Karma: 7
DaWy escribió:

Lo de las preguntas ya te contesté, aunque repito lo mismo que dije en ese post: Ni mucho menos se que eso este bien al 100%. Yo solo me guío por lo que se y por los apuntes que tengo. Suelo practicar el chino todos los días y algunas cosas me suenan mal, y otras no. Me baso mucho en eso, pero claro... no soy chino, por lo que seguro que la lío muchas veces jeje.


Gracias por tus respuestas sobre la manera de responder a las preguntas, DaWy, que no te dije nada.

Te entiendo en lo que dices, porque yo me baso igualmente en eso con el inglés todos los días. No tengo una formación académica más allá de lo que estudié en el colegio, y lo mucho que he leído, hablado, cantado y escuchado después, pero como llevo más de quince años trabajando en empresas americanas e inglesas y viajando por esos países todo el rato, al final alcanzas un nivel prácticamente bilingüe, y en ese momento ocurre como dices: si algo "no te suena bien" de una manera determinada, es muy posible que esté mal, así que mejor buscas otra forma de decirlo (aunque no está de más verificarlo, claro).

Cuando alguien me pregunta en la oficina "¿cómo tendría que decir XXXX en inglés, de esta manera o de esta otra, si ambas parecen válidas?" la respuesta me sale automáticamente, es la forma en que "me suena bien", lo que seguramente indica que la he oído repetidas veces con anterioridad, y por ello se me ha quedado más grabada.

No deja de ser un método de aprendizaje de "inmersión", en vez de "metodológico". Creo que lo bueno es mezclar ambas cosas cuando se aprende cualquier idioma... lo que ocurre es que (en mi caso) todavía estoy muy lejos de poder hacer una "inmersión" en chino, y voy dando pasos poquito a poco aplicando metodología...

Nos vemos esta noche en la clase de Second Life, un abrazo,

Fernando
 
Identificado Identificado
  El administrador ha deshabilitado la escritura pública.
Arriba